Do you still have contact with Steve and/or Linda Sheldon, as the only other non-native fluent Pirahã speakers besides you and your ex-wife? Why or why not?
What would you say to multilingual Pirahã-Portuguese speakers from the tribe who claim their native language is recursive in the traditional sense?
Why do you think your work has become such a phenomenon within the linguistic community? Do you think that has affected or does affect your scholarly work?
Any recommendations for non-religious linguistic organizations that are hands-on with remote populations similarly to what you’ve written about your time with SIL? Would you estimate most or all such orgs are in academia?
witches_n_bitches29 karma
Hi, thanks for opening up to questions!
Thanks again! Best of luck with your work.
View HistoryShare Link